Site icon Blog de la Transformation Digitale

L’ISACA publie la version française de COBIT® 5

Près de deux ans après sa publication officielle en Anglais, l’ISACA vient enfin de publier une traduction de COBIT 5 en français. COBIT 5 est, à ce jour, le seul référentiel orienté business pour la Gouvernance et la Gestion des Systèmes d’Information de l’entreprise.

Qu’est-ce que COBIT® 5?

En aidant les entreprises à réaliser leurs objectifs business en s’appuyant sur utilisation innovante et efficace des systèmes d’information, COBIT 5 représente une évolution majeure du référentiel reconnu et mondialement utilisé depuis plus de 15 ans.

COBIT® 5 fournit des principes globalement acceptés, des pratiques, des outils analytiques et des modèles destinés à aider les dirigeants des entreprises et les professionnels de l’IT à maximiser leur confiance envers leurs systèmes d’information, d’une part, et à en tirer le maximum de valeur d’autre part. COBIT® 5 a été développé par l’ISACA, une association à but non lucratif d’envergure mondiale regroupant plus de 110.000 professionnels des domaines de l’audit, de la sécurité, de la gestion des risques et de la gouvernance des Systèmes d’Information.

« Les entreprises de par le monde ont besoin d’orientations sur la façon de gérer, de contrôler et retirer de la valeur d’une vaste quantité d’information et de l’évolution rapide des technologies », a déclaré Rob Stroud, CGEIT, CRISC,  vice-président de CA Technologies et nouveau président de l’ISACA. « COBIT 5 fournit ces orientations. Il aide les entreprises à prendre des décisions efficaces en mettant  en avant les besoins des parties prenantes. »

COBIT 5 peut être adapté pour tous les types de modèles business,  d’environnements technologiques, toutes les industries, les lieux géographiques and les cultures d’entreprise. Il peut s’appliquer à :

« Les entreprises des pays francophones, notamment celles devant travailler en français pour se conformer à la législation en vigueur, pourront désormais tirer profit du référentiel COBIT 5 dans le but d’améliorer la gouvernance et la gestion de leurs TI, » a affirmé David Henrard, CISM, CRISC et directeur de la recherche de la section de Québec de l’ISACA.

Le référentiel COBIT 5 simplifie les défis de la gouvernance avec seulement 5 principes et sept facilitateurs. Il permet l’intégration avec d’autres approches et normes, incluant TOGAF, PMBOK, Prince2, COSO, ISO 20000, ISO 27001, ITIL, PCI DSS, Sarbanes-Oxley et Bâle III.

Que penser de cette version française?

 

Notons tout d’abord que cette traduction « française » a été réalisée de bout en bout par une équipe Canadienne à laquelle il faut rendre hommage pour le fantastique travail effectué. Le résultat est clairement une traduction en « canadien français » et non en français international, ce qui semble assez logique and la mesure où la France n’était pas impliquée dans ce projet. La différence en le français du Canada et le français international est plus importante qu’il ne peut y paraître à première vue. Ainsi, par exemple:

La conséquence est donc que ce document sera assez facilement interprétable par les experts de la Gouvernance et du Management, francophones et connaissant déjà parfaitement le contenu du référentiel COBIT en anglais. Par contre, il sera d’une faible utilité, voire il pourrait produire un effet inverse à l’effet souhaité pour les Managers Business et les Comités de Direction et Conseils d’Administration des Organisations d’Europe ou d’Afrique francophone qui ne comprendront pas vraiment ce dont on parle, et cela risque de renforcer l’idée déjà fort répandue que COBIT est trop complexe, s’adresse à seulement à des grandes Entreprises, traduit une vision anglo-saxonne du business et ne correspond pas au besoin de Entreprises françaises.

Alors pourquoi n’avoir pas travaillé sur une version en Français international? Parce que les différences de langage étant importantes, il est nécessaire, comme cela est généralement le cas (par exemple c’est qui a été fait pour ITIL) de mener des projets distincts pour deux traductions différentes : une version en Français du Canada et une version en Français International. La traduction d’un référentiel tel que COBIT 5 est un projet, complexe, long et couteux. De plus, il s’agit de traduire une propriété intellectuelle qui appartient à l’ISACA. Comme pour tout projet, cela nécessite une étude d’opportunité pour justifier l’investissement et définir le retour sur investissement attendu (pas seulement financier) d’un tel projet qui devra convaincre le Management de l’ISACA de son intérêt. Compte tenu de l’adoption très marginale de COBIT et de l’intérêt assez faible manifesté par les Organisations Françaises pour un référentiel international de Gouvernance et Management du SI, un projet de traduction en Français international a donc peu de chances de voir le jour à court terme.

Je vous invite à télécharger gratuitement la version française de COBIT 5 en cliquant sur l’image du document afin de vous faire votre propre avis et à partager vos commentaires

 

Pourquoi avoir attendu aussi longtemps?

C’est bien une question qu’il faut bien se poser, alors même que les traductions en Chinois, en Espagnol, en Allemand, en Japonais et même en Roumain ont été publiées depuis plusieurs mois déjà. La communauté francophone représente plus d’habitants dans le monde que les communautés de langue Allemande ou Roumaine, pour ne citer que les pays Européens, l’Espagnol étant par contre la langue majoritaire en Amérique du Sud.

La réponse est malheureusement assez simple et résulte d’un constat très douloureux.

Le contexte est très différent au Canada où les Entreprises sont demandeuses de référentiels et de normes, et les décideurs Canadiens sont plus enclins à mettre en oeuvre les bonnes pratiques en matière de Gouvernance et de Management que ne le sont les décideurs Français qui, pour beaucoup d’entre eux, se focalisent uniquement sur une vision court-termiste dont le seul axe est la réduction des coûts, en contradiction totale avec la notion de Gouvernance et de Stratégie qui vise à améliorer en permanence l’efficacité et l’efficience dans un objectif de création de valeur pour permettre au business de se développer toujours plus.

A suivre…

 

Quitter la version mobile